Aistriú will translate the writings of Ó Cadhain, Sayers, Ó Direáin, Ní Domhnaill and others on the theme of migration into a range of different languages, making the texts available to new readers across Europe. Galway 2020 has commissioned two original works that will engage creatively with the texts and present their themes to the public in inspiring ways: ‘Ar Ais Arís’ by theatre-maker James Riordan of Brú Theatre with Dr Mairéad Ní Chróinín, and ‘Leide Beag’ by music composer Ian Wilson.
Brú’s team of performers, creators, designers and composers have come together to create three unique 180° films in ‘Ar Ais Arís’, immersing audiences in a fusion of movement, text, music and Connemara landscape through the use of VR headsets.
Leide Beag is a newly-devised choral performance inspired by the Aistriú texts and composed by Ian Wilson, choreographed by Siobhán Ní Dhuinnín, directed by Robbie Blake and performed by members of Tonnta and the One World Voice Choir.
As part of the Aistriú project, texts by eleven Irish language writers on the theme of migration are being translated into multiple languages, making this rich literature available to new readers across Europe and the world. This growing collection of translations is shared on the Aistriú website.